Письменный перевод c чешского на каталанский

Оказываем в Нижневартовске услуги профессионального перевода документов, сайтов и приложений c чешского на каталанский

Смотрите также: Локализация | Научный перевод | Медицинский | Патентный | Чертежи

 

 

Уровни ответственности перевода

От назначения перевода напрямую зависит его стоимость. Один ли переводчик работает? Или с редактором и корректором?

Базовый перевод —
личное использование
(только переводчик)

Такой перевод имеет минимальную стоимость, но может содержать опечатки, а также ошибки в орфографии и пунктуации. Рекомендуем для личного использования.

Бизнес-перевод —
коммерческое использование
(плюс корректор)

Перевод проходит профессиональную вычитку корректором, но может содержать стилистические неточности. Это вариант оптимален для использования внутри компании.

Премиум-перевод —
публичное использование
(плюс корректор и редактор)

Перевод проходит техническое, научное или литературное редактирование. К работе могут привлекаться специалисты в тематических областях (нефтегаз, медицина, ...)

 

Какие документы какой тематики мы переводим?

Наши переводчики выполняют перевод любого уровня сложности и ответственности по таким направлениям как:

Какие языки мы переводим?

Мы переводим не только c чешского языка на каталанский и c каталанского на чешский. У нас работает громадная команда опытных переводчиков по всем языкам.

Наибольшим спросом пользуются переводы французского, испанского, хинди, бенгальского, арабского, португальского, английского, индонезийского, китайского языков. Чуть реже, но тоже популярны переводы по таким языкам как: тайский, кхмерский, мальдивский, норвежский, персидский, латинский, корейский, идиш, боснийский, каталанский и другие.

Не взирая на то, что наши братья по СССР знают русский язык как родной, популярностью пользуются и переводы языков ближнего зарубежья: узбекского, латышского, грузинского, туркменского, таджикского, литовского, казахского, эстонского, киргизского, молдавского, армянского, белорусского, азербайджанского, украинского.

Для иностранных клиентов мы обычно выполняем переводы, минуя русский язык, например: c испанского на мальдивский, c португальского на сербский, c английского на венгерский, co суахили на итальянский, c норвежского на албанский, c французского на финский, c болгарского на латинский, c хинди на словенский, c амхарского на японский, c боснийского на нидерландский, а также любые другие.

Обращайтесь заранее

Вам нужен перевод срочно? Обращайтесь заранее. Средний темп перевода одного переводчика — 5-10 страниц в день. В срочном порядке возможна работа нескольких переводчиков над одним документом. Чем раньше вы подтвердите и оплатите заказ, тем больше времени будет на перевод, редактирование и вычитку.

Приcылайте все документы на электронную почту — мы оценим объем, стоимость, сроки и ответим вам в течение 15 минут.

Новости о переводе чешского и каталанского языков

02/2024 — Диана Ярошинская помогла с переводом на медвыставке в Дубае

Во Всемирном торговом центре Дубая прошла крупнейшая на Ближнем Востоке и вторая по величине в мире выставка и конференция Arab Health. Ее круг посетителей очень широк: от представителей Министерства здравоохранения до управляющих фармацевтическими фирмами, глав департаментов и менеджеров по поставкам.

Города Переводов помогли двум компаниям презентовать свои продукты и разработки на выставке. Об этом расскажет менеджер Диана Ярошинская:

«Компания Города Переводов предоставила переводчиков на выставку для двух компаний: из г. Санкт-Петербург «ИнтелМед» и из г. Алма-Аты TOO Antares Medicus.

Arab Health включает в себя широкий спектр конференций по здравоохранению. Основными темами стали: электромедицинское оборудование; медицинская техника; хирургическое оборудование и инструмент; оборудование для интенсивной терапии; оборудование для оказания экстренной неотложной помощи; лабораторное оборудование; лекарственные препараты и медикаменты.

Также у заказчиков был ряд требований к переводчику: женщина со знанием медицинского английского до 40 лет, опрятный внешний вид и вес до 75 кг».

*На фотографии наши заказчики.

09/2022 — Испанец получил премию за перевод «Гордости и предубеждения»

Писатель и переводчик Янник Гарсия из Испании получил первую премию Авроры Бертрана за перевод классики мировой литературы на каталанский язык — романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение».

Во время пресс-конференции перед церемонией награждения Янник Гарсия признался, что каталанский перевод романа дался ему нелегко, в том числе из-за того, что «Гордость и предубеждение» — известное произведение, с содержанием которого знакомо большое количество людей.

Во время работы над переводом ему пришлось переосмыслить каждое предложение, практически проанализировать весь роман от начала до конца с лупой в руках.

Конкуренцию Яннику составляли ещё 700 переводчиков каталанского. Среди их работ жюри первой премии Аврора Бертрана выбрало всего восемь финалистов.

О чешском языке на Википедии

Чешский язык — язык чехов, один из славянских языков. Относится к западнославянской группе, наиболее близок словацкому языку, с которым объединяется в чешско-словацкую подгруппу. Является официальным языком Чешской Республики и одним из 24 официальных языков Европейского союза. Общее число носителей чешского языка в мире превышает 10,62 млн человек. В чешском выделяют четыре группы диалектов: собственно чешские, ганацкие, ляшские (силезские) и моравско-словацкие. Основа чешского литературного языка — среднечешские говоры. (Подробнее...)

О каталанском языке на Википедии

Каталанский язык — язык каталонцев, принадлежащий к западно-романской или к окситано-романской подгруппе романских языков индоевропейской семьи. На нём говорят около 11 миллионов человек в так называемых каталанских странах: в Испании (автономные сообщества Каталония, Валенсия, Балеарские острова и др.), Франции (департамент Восточные Пиренеи), Андорре и Италии (г. Альгеро на острове Сардиния). Каталанский язык является официальным языком в автономных сообществах Каталония (наряду с испанским и аранским), Валенсия и Балеарские острова (в последних двух сообществах — наряду с испанским) и в Андорре. (Подробнее...)