Устные переводчики в Камбодже

Предоставим русскоговорящих переводчиков в таких городах, как Пномпень, Такмау, Баттамбанг, Сисопхон, Сиемреап, Кампонгтям, а также в других странах

Смотрите также: Переводчики кхмерского

 

 

На ваш выбор мы предоставим либо русских переводчиков со знанием иностранного языка, либо иностранцев со знанием русского. Мы можем предоставить местного переводчика за границей или переводчика из вашего города, который будет сопровождать вашу делегацию и в пути. Транспортное время переводчика тоже оплачивается. Минимальный заказ — 4 часа. Время свыше 8 часов в день оплачивается с наценкой.

Обращайтесь заранее

Вам срочно нужен переводчик в Камбодже? Обращайтесь за несколько дней. Успех Вашего мероприятия во многом будет зависеть от опыта переводчика. Наиболее опытные и именитые — нарасхват. Нужно время, чтобы успеть высвободить их от других мероприятий. Также нужно время, чтобы переводчики погрузились в тему и ознакомились со всеми материалами вашего мероприятия.

Чем раньше вы подтвердите и оплатите заказ, тем более опытного переводчика мы сможем вам предоставить, и тем больше времени у него будет для подготовки к вашему мероприятию.

На какие мероприятия мы предоставляем переводчиков?

Мы предоставляем переводчиков на мероприятия любого уровня сложности и ответственности:

  • сопровождение официальных делегаций;
  • пресс-конференции и брифинги;
  • выставки, презентации, семинары и тренинги;
  • деловые переговоры;
  • экскурсии и сопровождение гостей по городу;
  • встречи в аэропорту и сопровождение до гостиницы.

Уровни ответственности

В зависимости от квалификации переводчика устный перевод делится на:

  • базовый (частные переговоры) — профессиональный переводчик (опыт от 1 года);
  • бизнес (деловые переговоры) — опытный переводчик (опыт от 2-3 лет);
  • премиум (публичные выступления) — премиум-переводчик (опыт от 5-7 лет перед большой аудиторией и камерами).

От ответственности устного перевода и квалификации переводчика зависит и стоимость.

Немного о Камбодже из Википедии

Государственный язык: кхмерский.

Для предоставления документов в государственные органы Камбоджи необходимо пройти консульскую легализацию. Документы об образовании, полученном в Камбодже, не требуют нострификации в России. Достаточно сделать их нотариальный перевод.

Камбоджа в наших новостях

12/2020 — В Томске провели конференцию на кхмерском

2020 год приучил всех к тому, что большая часть встреч, конференций и переговоров теперь проводится онлайн. Вот и в Томске 20 ноября в Zoom успешно прошла онлайн-конференция, на которой обсуждались вопросы бизнеса и торговли. Опытом делились компании из России и Камбоджи.

Чтобы успешно организовать общение между участниками, организаторы обратились в Города Переводов. Процесс подбора специалистов оказался нелегким, так как компания «Азия Успех», которая являлась заказчиком, запросила трех русскоговорящих носителей языка. Несмотря на то, что в это время свободен был лишь один подходящий специалист — Александр Коренёк, он оказался настолько высококвалифицированным переводчиком, что мог говорить на кхмерском ничуть не хуже любого носителя (или даже трех).

Общение сторон проходило очень комфортно и продуктивно. Кроме того, многие участники конференции знали английский язык и могли свободно общаться без участия третьей стороны. Менеджер проекта Ульяна Грачёва отмечает, что, несмотря на некоторые трудности в подборе переводчиков, заказчики остались довольны выполненной работой. «На ошибках учатся, главное потом сделать выводы и не совершить ту же ошибку снова. Опыт приходит с практикой. В этот раз не удалось учесть все пожелания заказчика, однако в следующий уже будут учтены все нюансы.»